티스토리 뷰

1. ยกระดับ(강화하다) 관련 표현 

(기본) ยกระดับ 활용

1-1. 통제를 강화하다.  

Ex> ยกระดับคุมการเข้า-ออก

- 출입국 통제를 강화하다. 

 

(비슷한 표현)

* 입국을 금지하다.

Ex>ห้ามพลเมืองจีนเข้าประเทศ

* 입국 금지 조치가 발효/시행되다.

Ex>มาตรการห้ามเข้าประเทศของรัซเซียนั้น มีผลบังคับใช้กับพลเมืองจีนที่จะเดินทางเข้ามาเพื่อทำงาน ด้านการศึกษา และการท่องเที่ยว

* 입국 심사를 강화하다.

Ex> ยกระดับตรวจการเข้าเมือง

- 입국심사를 강화하다.

* 검역을 강화하다. (기본)+คัดกรอง

Ex> ไทยยกระดับคัดกรอง 'ไวรัสโควิด-19' แนะงดเดินทาง 'ญี่ปุ่น-สิงคโปร์'

- 태국, 신종코로나바이러스(COVID-19) 검역 강화, '일본-싱가포르' 여행자제 권고

 

1-2. 경쟁력을 강화하다. 

Ex> เรื่อง “Thailand Compettitiveness : How to turn challenges into Success? รับมือความท้าทายเพื่อยกระดับความสามารถในการแข่งขันของไทย ภายใต้ยุทธศาสตร์ชาติ 20 ปี”

 

1-3. 지역 긴장을 고조시키다.

Ex> รัฐมนตรีต่างประเทศจีนระบุว่า ปฏิบัติการทางทหารที่อันตรายของสหรัฐอเมริกา ละเมิดกฎเกณฑ์พื้นฐานของความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ 
และจะยกระดับความตึงเครียดในภูมิภาคมากขึ้น

- 중국 외교부는 미국의 위험천만한 군사행동이 국제관계 기본 조약을 위반하는 것이며, 지역 긴장을 고조시키는 것이라 말했다. 


2. ควบคุม(통제하다) 관련 표현. 

(기본). ควบคุม 활용

2-1. 서둘러 상황을 통제하다.เร่งควบคุมสถานการณ์

Ex> ขณะนี้ทางการระดมนักดับเพลิงกว่า 3,000 นาย เร่งควบคุมสถานการณ์

 

2-2. 통제 가능하다/ 통제하에 있다. อยู่ภายใต้ความควบคุม, อยู่ในความควบคุม *(점차)+กำลัง, ไม่เกินควบคุม

Ex> แต่หลังจากการแพร่ระบาดเริ่มอยู่ภายใต้การควบคุมของทางการจีนแล้ว

- 그러나 바이러스 확산이 중국 정부의 통제하에 들어오기 시작한 이후,

 

Ex> แม้ว่าเมืองอู่ฮั่นและมณฑลหูเป่ย จะยังคงพบการระบาดเพิ่มขึ้น แต่ว่าสถานการณ์ในอู่ฮั่นและหูเป่ย กำลังอยู่ในความควบคุมอย่างมีประสิทธิผล

- 우한 및 후베이성에서 여전히 확산이 증가되고 있지만, 상황이 점차 효율적인 통제가 가능해지고 있다.

 

Ex> ขึ้นต้นปี ค.ศ.2020 ผ่านมาเพียงเดือนครึ่ง โลกดูเหมือนจะมีแต่ความท้าทายใหม่ๆ ที่ไม่มีใครสามารถคาดคิดไว้ล่วงหน้า อาทิ การแพร่ระบาดของไวรัสสายพันธุ์ใหม่ Covid-19 ที่ยังไม่ได้มีทีท่าว่าจะลดลง หรืออยู่ในความควบคุมได้

- 2020년 새해가 시작된지 불과 1개월 밖에 되지 않았는데, 온 세계가 한번도 접하지 못했던 어려움에 봉착한 것 같다. 이는 아무도 예상치 못했던 일이다. 특히 신종 코로나 바이러스의 확산은 수그러들 기미가 보이지 않는다. (통제될 기미가 보이지 않는다)

 

Ex> ยูเอ็น มองวิกฤตโคโรนาไวรัสยังร้ายแรง แต่ไม่เกินการควบคุม

- UN, 코로나 바이러스 여전히 심각. 그러나 통제 불가능한 것은 아냐

 

2-3. 통제 불능이다/ 통제가능한 수준을 벗어나다 เกินการควบคุม

Ex> ทางการยังประกาศยกระดับไฟป่าที่ลุกลามเกินการควบคุมทางด้านใต้ของท่าอากาศยาน

- 당국은 또한 산불 위험단계를 강화한다는 발표를 하였다. 공항 남쪽 방면의 산불은 계속해서 번져나가 통제가 불가능한 수준이다. 

 

Ex> สถานการณ์ไฟป่าในครั้งนี้ทางการออสเตรเลียยอมรับว่าเกินการควบคุมแล้ว

- 이번 산불 사태와 관련해 호주 정부는 통제 가능 수준을 벗어났다고 인정했다.


3. (더욱)어려워지다, -하기 더 어렵게 되다. 관련 표현

(기본) ยากที่จะ-เพิ่มมากขึ้น

Ex> นักวิทยาศาสตร์ระบุว่า วิกฤตไฟป่าที่เกิดขึ้นนี้เป็นผลกระทบมาจากภาวะโลกร้อนและการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศ ส่งผลให้วิกฤตทวีความรุนแรงและยากที่จะควบคุมเพิ่มมากขึ้น

- 더욱 통제하기 어려워지다.

 


4. 비판/비난 관련 표현

(기본) คำวิจารณ์, เสียงวิจารณ์ + 동사(ได้รับ, เรียก) 혹은 아예 수동태로 전환 ถูกวิจารณ์

- ได้รับคำวิจารณ์, ได้รับเสียงวิจารณ์, เรียกเสียงวิจารณ์

- ถูกวิจารณ์หนัก (맹비난 ,비난 

- เรียกคำวิจารณ์은 안씀.   

 

Ex> ประยุทธ์ โพสต์เปิดใจหลังถูกวิจารณ์ท่าทีไม่เหมาะสม

- 쁘라윳 총리, 부적절한 행동으로 비난 후 심정 토로

 

Ex> จีนถูกวิจารณ์หนัก เวทีประชุมเศรษฐกิจโลกดาวอส

- 중국, 다보스 세계경제포럼에서 비판 쏟아져

 

Ex> จีนพยายามแสวงหาคำสรรเสริมเยินยอในการประชุมเศรษฐกิจโลกที่เมืองดาวอส ประเทศสวิตเซอร์แลยด์ ในฐานะเป็นประเทศที่มรบทบาทนำในการขับเคลื่อนเศรษฐกิจโลก แต่กลายเป็นว่าจีนถูกวิจารณ์อย่างรุนแรงว่าเป็นประเทศที่ควบคุมเทคโนโลยี

 


5. 증상 관련 표현

5-1. 증상이 나타나다. แสดงอาการ

Ex> หูเป่ย์เจอป่วยโควิด ไม่แสดงอาการนาน 27วัน

- 후베이성에서 증상이 27일간 나타나지 않은 환자 발생 

 

Ex> ทางการจีนพบผู้ป่วยไวรัสโคโรนาไม่แสดงอาการนานถึง 27 วัน!

- 중국 당국, 코로나 바이러스 27일간 증상 나타나지 않은 환자 발견

-> 중국 당국, 코로나 바이러스 확진자 27일만에 증상 나타나

 

Ex> วานนี้ (22 กุมภาพันธ์) ทางการท้องถิ่นของจีนเผยว่ามีความเป็นไปได้ที่เชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่ 2019 ซึ่งเป็นต้นเหตุของโรคโควิด-19 อาจมีระยะฟักตัวนานถึง 27 วัน มากกว่าระยะฟักตัวเดิมที่คาดไว้ (14 วัน) เกือบ 1 เท่า  การคาดการณ์นี้เกิดขึ้นหลังจากทางการหูเป่ยของจีนตรวจพบการติดเชื้อของชายสูงอายุวัย 70 ปีรายหนึ่ง ซึ่งไม่ได้แสดงอาการป่วยในช่วงระยะฟักตัวประมาณ 14 วัน แต่กลับพบการติดเชื้อในวันที่ 27 ทางการจีนจึงสันนิษฐานว่าโรคโควิด-19 อาจมีระยะฟักตัวยาวนานกว่าเดิม

 

5-2. 증상이 심각하지 않다. แสดงอาการไม่รุนแรง 

Ex> 


6. 심각하다 관련 표현

(기본) ร้ายแรง, รุนแรง

Ex> ยูเอ็นมองวิกฤตโคโรนาไวรัสยังร้ายแรง แต่ไม่เกินการควบคุม

- UN, 코로나바이러스 위기 여전히 심각. 그러나 통제 불가능한 것은 아냐.

 

Ex> แสดงความกังวลถึงสถานการณ์ระบาดของโคโรนาไวรัส COVID-19 ว่าอาจเป็นสถานการ์ที่ร้ายแรง

- 코로나바이러스 확산 사태와 관련해 심각한 상황이 될 수 있다고 우려를 표했다.


7. 일시적인 조치/단기적 조치이다. 

Ex> มาตรการห้ามเข้าประเทศของรัซเซียนั้น มีผลบังคับใช้กับพลเมืองจีนที่จะเดินทางเข้ามาเพื่อทำงาน ด้านการศึกษา และการท่องเที่ยว ซึ่งจะเป็นมาตรการระยะสั้น

 

 

 

[문서번호] 

 

200219 วิเคราะห์: เรื่องใดบ้างที่ควรชมและวิจารณ์จีนในการรับมือ โควิด 19

200219 ผู้อำนวยการ รพ.ในเมืองอู่ฮั่นเสียชีวิตจากโคโรนาไวรัส

200219 ยูเอ็น มองวิกฤตโคโรนาไวรัสยังร้ายแรง แต่ไม่เกินการควบคุม